#
msgid ""
msgstr ""

msgid "optical_stopwatch.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "optical_stopwatch.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "optical_stopwatch.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Settings"
msgstr ""

msgid "Trigger below"
msgstr ""

msgid "Trigger above"
msgstr ""

msgid ""
"The timer triggers both above and below given thresholds. If you only want "
"to trigger on bright illumination, set the value for \"trigger below\" to "
"zero. If you only want to trigger on dark events, set the \"trigger above\" "
"value very high. You can estimate a suitable threshold for your other "
"trigger from the graph below."
msgstr ""

msgid "Illuminance"
msgstr ""

msgid ""
"The precision depends strongly on the light sensor in your phone. For slow "
"sensors this can easily be worse than a second while fast sensors usually do"
" not get faster than tenths of a second. Faster measurements, but based on "
"sound, can be achieved using the acoustic stopwatch experiment."
msgstr ""

msgid "Sequence"
msgstr ""

msgid "Time 1"
msgstr ""

msgid "Time 2"
msgstr ""

msgid "Time 3"
msgstr ""

msgid "Time 4"
msgstr ""

msgid "Time 5"
msgstr ""

msgid "Reset"
msgstr ""

msgid "Parallel"
msgstr ""

msgid "Duration"
msgstr ""

msgid "Trigger duration 0"
msgstr ""

msgid "Trigger duration 1"
msgstr ""

msgid "Trigger duration 2"
msgstr ""

msgid "Trigger duration 3"
msgstr ""

msgid "Trigger duration 4"
msgstr ""

msgid "Trigger duration 5"
msgstr ""

msgid "Triggers"
msgstr ""

msgid "Trigger on 0"
msgstr ""

msgid "Trigger off 0"
msgstr ""

msgid "Trigger on 1"
msgstr ""

msgid "Trigger off 1"
msgstr ""

msgid "Trigger on 2"
msgstr ""

msgid "Trigger off 2"
msgstr ""

msgid "Trigger on 3"
msgstr ""

msgid "Trigger off 3"
msgstr ""

msgid "Trigger on 4"
msgstr ""

msgid "Trigger off 4"
msgstr ""

msgid "Trigger on 5"
msgstr ""

msgid "Trigger off 5"
msgstr ""

msgid "mag_spectrum.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "mag_spectrum.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "mag_spectrum.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Spectrum"
msgstr ""

msgid "Peak-Frequency"
msgstr ""

msgid "Fourier Transform"
msgstr ""

msgid "Frequency"
msgstr ""

msgid "FFT Mag"
msgstr ""

msgid "Samples used"
msgstr ""

msgid "Period used"
msgstr ""

msgid "Acquisition rate"
msgstr ""

msgid "Nyquist frequency"
msgstr ""

msgid "History"
msgstr ""

msgid "Time"
msgstr ""

msgid ""
"Below you can set the number of samples used for the Fourier transform. More"
" samples means slower updates, but higher spectral resolution."
msgstr ""

msgid "Samples"
msgstr ""

msgid "Raw data"
msgstr ""

msgid "Magnetic field x"
msgstr ""

msgid "Magnetic field y"
msgstr ""

msgid "Magnetic field z"
msgstr ""

msgid "sonar.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "sonar.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "sonar.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Time series"
msgstr ""

msgid "Normalized history"
msgstr ""

msgid "distance"
msgstr ""

msgid "time"
msgstr ""

msgid "Echo location"
msgstr ""

msgid "Speed of Sound"
msgstr ""

msgid "Normalized to spherical surface"
msgstr ""

msgid "Target distance"
msgstr ""

msgid "Echo strength"
msgstr ""

msgid "Timing"
msgstr ""

msgid "On this page you just get the measured delay."
msgstr ""

msgid "Delay"
msgstr ""

msgid "Chirp"
msgstr ""

msgid "inclination.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "inclination.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "inclination.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Flat"
msgstr ""

msgid "Tilt up/down"
msgstr ""

msgid "Angle"
msgstr ""

msgid "Tilt left/right"
msgstr ""

msgid ""
"This tab helps to measure the tilting angle of the phone, starting from a "
"flat position."
msgstr ""

msgid "Upright"
msgstr ""

msgid ""
"This tab helps to measure the tilting angle of the phone, starting from an "
"upright position."
msgstr ""

msgid "Side"
msgstr ""

msgid ""
"This tab helps to measure the tilting angle of the phone, starting from a "
"sideways position."
msgstr ""

msgid "Plane"
msgstr ""

msgid "Inclination"
msgstr ""

msgid "Rotation"
msgstr ""

msgid ""
"This tab helps to measure the inclination of the plane. The inclination of "
"the plane is measured as the phone rests flat on the surface, regardless of "
"its orientation. The rotation gives the direction of the inclination."
msgstr ""

msgid "elevator.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "elevator.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "elevator.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Motion"
msgstr ""

msgid "Altitude (from barometer)"
msgstr ""

msgid "Vertical velocity (from altitude)"
msgstr ""

msgid "z acceleration (from accelerometer)"
msgstr ""

msgid "Raw Data"
msgstr ""

msgid "Pressure"
msgstr ""

msgid "Accelerometer z"
msgstr ""

msgid "audio_amplitude.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "audio_amplitude.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "audio_amplitude.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Amplitude"
msgstr ""

msgid "Status"
msgstr ""

msgid "NOT calibrated"
msgstr ""

msgid "calibrated"
msgstr ""

msgid "Sound pressure level"
msgstr ""

msgid "Clear history"
msgstr ""

msgid "Please see the calibration tab to get proper results."
msgstr ""

msgid "Calibration"
msgstr ""

msgid ""
"This experiment uses a rather naive approach to determine the sound pressure"
" level (SPL). You will need a reference sound with a known amplitude in dB. "
"For example, you could set up a constant noise source and measure its sound "
"pressure level with an external device. Enter the measured level as the "
"reference SPL and push 'calibrate' while the experiment is running."
msgstr ""

msgid "Reference SPL"
msgstr ""

msgid "Calibrate"
msgstr ""

msgid "Calibration offset"
msgstr ""

msgid ""
"If you have done this before or on an identical device you may just enter "
"the calibration offset from your previous calibration directly and press "
"'set offset'."
msgstr ""

msgid "Custom offset"
msgstr ""

msgid "Set offset"
msgstr ""

msgid "FAQ"
msgstr ""

msgid "How accurate are these results?"
msgstr ""

msgid ""
"For teaching and exploring? Probably good enough. For serious studies? "
"Probably not, but other apps might perform better (see below). For "
"scientific or health-related applications? Certainly not, get a dedicated "
"device for this."
msgstr ""

msgid "Why isn't this already calibrated?"
msgstr ""

msgid ""
"phyphox is available on more than 10000 devices. Most of them have different"
" microphones, different electronics and different software - all affecting "
"their response to sound. We cannot calibrate them all, but in some cases "
"there are apps which only target a limited number of devices (like apps "
"specific to iPhones) which can calibrate these few devices. If you are "
"interested in better results without calibration, you should check out "
"specific apps for your device."
msgstr ""

msgid "Why can't we get a better calibration?"
msgstr ""

msgid ""
"We wanted a simple procedure to allow students to get comparable data across"
" different devices. With decent equipment you could calibrate the frequency "
"dependency of your microphone as well and maybe even compensate for non-"
"linear responses. If you have such equipment and want to try it, please let "
"us know - we already have phyphox-experiments that allow for more advanced "
"calibration techniques."
msgstr ""

msgid "audio_scope.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "audio_scope.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "audio_scope.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Scope"
msgstr ""

msgid "Audio Data"
msgstr ""

msgid "accelerometer.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "accelerometer.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "accelerometer.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Graph"
msgstr ""

msgid "Accelerometer x"
msgstr ""

msgid "Accelerometer y"
msgstr ""

msgid "Absolute"
msgstr ""

msgid "Absolute acceleration"
msgstr ""

msgid "Multi"
msgstr ""

msgid "Acceleration"
msgstr ""

msgid "Simple"
msgstr ""

msgid "tone_generator.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "tone_generator.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "tone_generator.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Tone generator"
msgstr ""

msgid "Signal"
msgstr ""

msgid ""
"While phyphox allows setting arbitrary frequencies, you may experience bad "
"results below 100Hz or above 8000Hz due to hardware limitations."
msgstr ""

msgid "Frequency low"
msgstr ""

msgid "Frequency high"
msgstr ""

msgid "OK"
msgstr ""

msgid "audio_spectrum.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "audio_spectrum.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "audio_spectrum.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Musical note"
msgstr ""

msgid "Low"
msgstr ""

msgid "High"
msgstr ""

msgid "Cents from note"
msgstr ""

msgid "Recording"
msgstr ""

msgid "pendulum.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "pendulum.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "pendulum.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Results"
msgstr ""

msgid "Period"
msgstr ""

msgid "Length"
msgstr ""

msgid ""
"Here, you can enter the length of your pendulum (pivot point to center of "
"mass) and determine the earth's acceleration g."
msgstr ""

msgid ""
"Here, you can determine the length of your pendulum (pivot point to center "
"of mass) assuming g = 9.81 m/s²."
msgstr ""

msgid "Resonance"
msgstr ""

msgid "Rel. amplitude"
msgstr ""

msgid ""
"On this tab, the amplitude is plotted against the detected frequency. You "
"can use this to measure the resonance of a driven oscillator. The amplitude "
"is normalized to a range from 0 to 1."
msgstr ""

msgid "Autocorrelation"
msgstr ""

msgid "Δt"
msgstr ""

msgid "correlation"
msgstr ""

msgid "Gyroscope x"
msgstr ""

msgid "Gyroscope y"
msgstr ""

msgid "Gyroscope z"
msgstr ""

msgid "proximity_stopwatch.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "proximity_stopwatch.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "proximity_stopwatch.phyphox_description"
msgstr ""

msgid ""
"The timer triggers both above and below given thresholds. If you only want "
"to trigger on far distances, set the value for \"trigger below\" to zero. If"
" you only want to trigger on close distances, set the \"trigger above\" "
"value very high. You can estimate a suitable threshold for your other "
"trigger from the graph below. Most sensors only measure two distances, "
"usually 0 cm and about 5 cm."
msgstr ""

msgid "Distance"
msgstr ""

msgid ""
"The precision depends strongly on the proximity sensor in your phone. For "
"slow sensors this can easily be worse than a second while fast sensors "
"usually do not get faster than tenths of a second. Faster measurements, but "
"based on sound, can be achieved using the acoustic stopwatch experiment. On "
"iPhones, the sensor only works in portrait mode (i.e. when holding the phone"
" upright) and will turn off the screen while triggered."
msgstr ""

msgid "spring.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "spring.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "spring.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "roll.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "roll.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "roll.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Velocity"
msgstr ""

msgid "Roll radius"
msgstr ""

msgid "frequency_history.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "frequency_history.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "frequency_history.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "linear_accelerometer.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "linear_accelerometer.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "linear_accelerometer.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Linear Acceleration x"
msgstr ""

msgid "Linear Acceleration y"
msgstr ""

msgid "Linear Acceleration z"
msgstr ""

msgid "Acceleration x"
msgstr ""

msgid "Acceleration y"
msgstr ""

msgid "Acceleration z"
msgstr ""

msgid "applause_multi.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "applause_multi.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "applause_multi.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Score"
msgstr ""

msgid "Subscore"
msgstr ""

msgid "Scores"
msgstr ""

msgid "Contestant"
msgstr ""

msgid "Start"
msgstr ""

msgid "Stop"
msgstr ""

msgid "Next contestant"
msgstr ""

msgid "Controls"
msgstr ""

msgid "Reset last score"
msgstr ""

msgid "Clear all scores"
msgstr ""

msgid "magnetometer.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "magnetometer.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "magnetometer.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Accuracy"
msgstr ""

msgid "Uncalibrated"
msgstr ""

msgid "Medium"
msgstr ""

msgid "Magnetometer x"
msgstr ""

msgid "Magnetometer y"
msgstr ""

msgid "Magnetometer z"
msgstr ""

msgid "Magnetometer"
msgstr ""

msgid "Help"
msgstr ""

msgid ""
"The magnetometer in your phone is always exposed to internal fields from the"
" electronics in your phone, which lead to incorrect results. Therefore "
"phyphox tries to get the calibrated magnetic field from the system. In some "
"cases, you might not get any data, if it is not yet calibrated (for example "
"after the phone has just started). In this case you should rotate your phone"
" a few times while the experiment is running. This helps the system to "
"calibrate the sensor. Also, on many devices (not all) you can switch to "
"uncalibrated magnetometer data via the menu in the top right."
msgstr ""

msgid "acoustic_stopwatch.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "acoustic_stopwatch.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "acoustic_stopwatch.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Threshold"
msgstr ""

msgid "Minimum Delay"
msgstr ""

msgid ""
"Change the threshold to be above the environmental noise level, but below "
"the trigger noise (you can try the audio scope experiment to check these). "
"Also set the minimum delay to avoid triggers shorter than that time (for "
"example due to echo or reverberation)."
msgstr ""

msgid ""
"Unfortunately, this won't work on slow phones. Please compare to a regular "
"clock first, to make sure, that the experiment is working as expected."
msgstr ""

msgid "Many"
msgstr ""

msgid "Events"
msgstr ""

msgid "Event number"
msgstr ""

msgid "Time interval"
msgstr ""

msgid "Average interval"
msgstr ""

msgid "Average rate"
msgstr ""

msgid "Average rate (bpm)"
msgstr ""

msgid "magnetic_ruler.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "magnetic_ruler.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "magnetic_ruler.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "dx"
msgstr ""

msgid "dx is the distance between two magnets"
msgstr ""

msgid "x"
msgstr ""

msgid "Bx"
msgstr ""

msgid "By"
msgstr ""

msgid "Bz"
msgstr ""

msgid "Total magnetic field squared and filtered"
msgstr ""

msgid "Filtered B²"
msgstr ""

msgid "µT²"
msgstr ""

msgid "light.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "light.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "light.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Info"
msgstr ""

msgid "gyroscope.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "gyroscope.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "gyroscope.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Gyroscope"
msgstr ""

msgid "gps.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "gps.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "gps.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Position"
msgstr ""

msgid "GPS disabled"
msgstr ""

msgid "GPS active"
msgstr ""

msgid "Latitude"
msgstr ""

msgid "Longitude"
msgstr ""

msgid "Altitude"
msgstr ""

msgid "Movement"
msgstr ""

msgid "Speed"
msgstr ""

msgid "Direction"
msgstr ""

msgid "Distance travelled"
msgstr ""

msgid "Compass"
msgstr ""

msgid "Distance from start"
msgstr ""

msgid "Horizontal Accuracy"
msgstr ""

msgid "Vertical Accuracy"
msgstr ""

msgid "Satellites"
msgstr ""

msgid ""
"Note, that some devices do not have a GPS sensor, but provide location data "
"through mobile or WIFI connections. These data sources produce data with bad"
" accuracy."
msgstr ""

msgid ""
"Also make sure that your system's location setting is not set to \"Power "
"saving\" because this usually turns off the precise GPS source."
msgstr ""

msgid ""
"The horizontal accuracy is the uncertainty of your location, while the "
"vertical accuracy is the (usually worse) uncertainty of your altitude. If "
"the accuracy is zero, this information is not available."
msgstr ""

msgid "doppler.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "doppler.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "doppler.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Setup"
msgstr ""

msgid "Base frequency"
msgstr ""

msgid "Frequency range"
msgstr ""

msgid "Time step"
msgstr ""

msgid "Speed of sound"
msgstr ""

msgid ""
"Time step determines the rate and the amount of data that is used to "
"calculate a single velocity point. The algorithm will look for a frequency "
"around the base frequency from -range to +range and use the nth period "
"(below) to determine the frequency. Extreme settings for the range or time "
"step may be inaccurate or too hard to calculate for your phone. Also, you "
"should keep range significantly smaller than 1/step."
msgstr ""

msgid "nth period"
msgstr ""

msgid "inelastic_collision.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "inelastic_collision.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "inelastic_collision.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Heights"
msgstr ""

msgid "Height 0"
msgstr ""

msgid "Height 1"
msgstr ""

msgid "Height 2"
msgstr ""

msgid "Height 3"
msgstr ""

msgid "Height 4"
msgstr ""

msgid "Height 5"
msgstr ""

msgid "Energy"
msgstr ""

msgid "Energy 1"
msgstr ""

msgid "Energy 2"
msgstr ""

msgid "Retained on collision 2"
msgstr ""

msgid "Energy 3"
msgstr ""

msgid "Retained on collision 3"
msgstr ""

msgid "Energy 4"
msgstr ""

msgid "Retained on collision 4"
msgstr ""

msgid "Energy 5"
msgstr ""

msgid "Retained on collision 5"
msgstr ""

msgid "Average retained"
msgstr ""

msgid ""
"Unfortunately, this won't work on slow phones. Please compare the acoustic "
"stopwatch experiment to a regular clock first, to make sure, that the "
"experiment is working as expected. If it works, this experiment here should "
"work as well."
msgstr ""

msgid "audio_autocorrelation.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "audio_autocorrelation.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "audio_autocorrelation.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Autocorr."
msgstr ""

msgid "centripetal_acceleration.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "centripetal_acceleration.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "centripetal_acceleration.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Relation"
msgstr ""

msgid "Angular velocity ω"
msgstr ""

msgid "Acceleration a"
msgstr ""

msgid "Square plot"
msgstr ""

msgid "ω²"
msgstr ""

msgid "rad/s²"
msgstr ""

msgid "Angular velocity"
msgstr ""

msgid "pressure.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "pressure.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "pressure.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "acc_spectrum.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "acc_spectrum.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "acc_spectrum.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "motion_stopwatch.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "motion_stopwatch.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "motion_stopwatch.phyphox_description"
msgstr ""

msgid ""
"Change the threshold to be above the sensor noise level, but below the "
"trigger acceleration (you can try the accelerometer experiment without g to "
"check these). Also set the minimum delay to avoid triggers shorter than that"
" time."
msgstr ""

msgid ""
"The precision of this experiment depends on the accelerometer in your phone."
" Fast accelerometers can be better than a hundredth of a second, while slow "
"ones may only achieve a resolution of one second."
msgstr ""

msgid "1/min"
msgstr ""

msgid "sensordb.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "sensordb.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "sensordb.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Submit"
msgstr ""

msgid ""
"This experiment will collect technical data about your phone and your "
"sensors, which you can submit to our sensor data base. The data will be "
"aggregated and made available to other users to help us and others to learn "
"about the availability and capability of sensors across different devices."
msgstr ""

msgid ""
"Please place your phone on a stable surface and press start. Avoid doing "
"this while moving (car, train, etc) or on a vibrating surface (loud music, "
"vibrations from vehicles, etc.) as this will distort the results."
msgstr ""

msgid ""
"Phyphox will collect data for a moment and eventually tell you to submit the"
" data."
msgstr ""

msgid "Step"
msgstr ""

msgid "Waiting for start"
msgstr ""

msgid "Collecting data"
msgstr ""

msgid "You may now press submit"
msgstr ""

msgid "Success. Thank you!"
msgstr ""

msgid "Confidence"
msgstr ""

msgid "Accelerometer"
msgstr ""

msgid "Rate"
msgstr ""

msgid "Average"
msgstr ""

msgid "Standard deviation"
msgstr ""

msgid "Acceleration (without g)"
msgstr ""

msgid "Barometer"
msgstr ""

msgid "Temperature"
msgstr ""

msgid "Humidity"
msgstr ""

msgid "Light"
msgstr ""

msgid "Proximity"
msgstr ""

msgid "m (WGS84)"
msgstr ""

msgid ""
"White noise generator. (Can be loud. Please reduce your playback volume "
"first.)"
msgstr ""

msgid "Off"
msgstr ""

msgid "On"
msgstr ""

msgid ""
"This experiment uses a rather naive approach to determine the sound pressure"
" level (SPL). You will need a reference sound with a known amplitude in dB. "
"For example, you could set up a constant noise source and measure its sound "
"pressure level with an external device. Enter the measured level as the "
"reference SPL and push 'calibrate' while the experiment is running."
msgstr ""

msgid "Amplitude 1"
msgstr ""

msgid "Frequency 1"
msgstr ""

msgid "Amplitude 2"
msgstr ""

msgid "Frequency 2"
msgstr ""

msgid ""
"Note that the total maximum amplitude is 1. If the sum of both amplitudes "
"exceeds 1, you will experience distortion."
msgstr ""

msgid "Use multi tone generator"
msgstr ""

msgid "support.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "support.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "support.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "unknown"
msgstr ""

msgid "Mode"
msgstr ""

msgid "depth.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "depth.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "depth.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Distance / Depth"
msgstr ""

msgid "Kinematics"
msgstr ""

msgid ""
"Tap onto the preview and drag to change the area of the image that is taken "
"into account to calculate the distance. You can also choose different "
"methods to aggregate the depth measurements within this area."
msgstr ""

msgid "Preview"
msgstr ""

msgid ""
"Below you can change the local smoothing for the graphs on the kinematics "
"tab. The width setting influences the velocity and acceleration estimates. "
"Large values result in smoother curves with less detail."
msgstr ""

msgid "Width of LOESS fit"
msgstr ""

msgid "Resolution"
msgstr ""

msgid "camera_stopwatch_hue.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "camera_stopwatch_hue.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "camera_stopwatch_hue.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Trigger from"
msgstr ""

msgid "to"
msgstr ""

msgid ""
"The timer triggers if the measure hue falls within the given range. Note "
"that hue is cyclic, so you can for example set a range from 350° to 10° to "
"cover red at 355° as well as 0°. You can estimate a suitable threshold for "
"your other trigger from the graph below."
msgstr ""

msgid "Hue"
msgstr ""

msgid "Trigger on events"
msgstr ""

msgid "Trigger durations"
msgstr ""

msgid "camera_stopwatch_luma.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "camera_stopwatch_luma.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "camera_stopwatch_luma.phyphox_description"
msgstr ""

msgid ""
"The timer triggers both above and below given thresholds. If you only want "
"to trigger on bright illumination, set the value for \"trigger below\" to "
"zero. If you only want to trigger on dark events, set the \"trigger above\" "
"value to one. You can estimate a suitable threshold for your other trigger "
"from the graph below."
msgstr ""

msgid "Luma"
msgstr ""

msgid "Luminance"
msgstr ""

msgid "camera-hsv.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "camera-hsv.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "camera-hsv.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "HSV"
msgstr ""

msgid "Saturation"
msgstr ""

msgid "Value"
msgstr ""

msgid "Saturation and Value"
msgstr ""

msgid "sat., val."
msgstr ""

msgid ""
"Tap onto the preview and drag to change the area of the image that is taken "
"into account to evaluate the image. You can also choose different camera "
"setting to setup the image within the area. Underexposed areas are marked "
"blue, overexposed areas are marked red."
msgstr ""

msgid "camera-luminance.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "camera-luminance.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "camera-luminance.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "camera_spectrum_luma.phyphox_title"
msgstr ""

msgid "camera_spectrum_luma.phyphox_category"
msgstr ""

msgid "camera_spectrum_luma.phyphox_description"
msgstr ""

msgid "Trigger range"
msgstr ""

msgid "Trigger"
msgstr ""

msgid "outside range"
msgstr ""

msgid "inside range"
msgstr ""

msgid "State"
msgstr ""

msgid "Idle"
msgstr ""

msgid "Triggered"
msgstr ""

msgid "Frame rate"
msgstr ""

msgid "White noise"
msgstr ""

msgid "Coordinates"
msgstr ""

msgid "Important"
msgstr ""

msgid "What is being measured?"
msgstr ""

msgid ""
"This feature measures relative luminance with the phone's camera. It takes "
"into account the brightness of the camera image for a given set of camera "
"settings (like exposure time). The absolute value depends on the camera and "
"unfortunately also some postprocessing from the phone that we cannot "
"prevent."
msgstr ""

msgid "What errors are introduced by my phone?"
msgstr ""

msgid ""
"Some phones optimize the data from the camera to achieve a nice image by "
"changing the brightness of some parts of the image. We expect that the "
"following are the most common:"
msgstr ""

msgid ""
"- Contrast enhancement: Dark parts of the image become darker and bright "
"parts become brighter. Phones do this if the entire camera image has does "
"not have a wide range of brightness."
msgstr ""

msgid ""
"- Dynamic range compression: Dark parts become brighter and bright parts "
"become darker. This is done by the phone if the brightest and/or darkest "
"parts of the image are so extreme that details would be lost. On phones that"
" heavily do this, you will barely notice a change in relative luminance when"
" changing the settings of the camera as the postprocessed image keeps a "
"similar brightness."
msgstr ""

msgid ""
"- Brightness boost: Most phones will increase the brightness of the image if"
" is much too dark."
msgstr ""

msgid "How to measure reliably despite post-processing?"
msgstr ""

msgid ""
"We recommend to keep the exposure such that the measured area is at medium "
"brightness (i.e. gray). The auto exposure from phyphox will adapt the camrea"
" settings to achieve this and this brightness level is mostly unaffected by "
"the post-processing of your phone. The relative luminance is then almost "
"entirely based on the camera settings (especially ISO and exposure time) "
"that are required to achieve this brightness. However, the auto exposure "
"takes a moment to settle, so you should wait a moment before taking relative"
" luminance measure and observe if the preview image settles in a medium gray"
" brightness."
msgstr ""

msgid ""
"The raw data from the camera is converted to RGB and the individual RGB "
"channels are linearized assuming the gamma curve of sRGB, and then converted"
" to luma. The relative luminance is the luma value normalized to the camera "
"settings such that a pure white image yields a relative luminance of 1 if "
"the camera is set to an exposure time of 1/60s an ISO of 100 and an aperture"
" of f/1 (Note, that this still does not allow for comparison across "
"different models.)."
msgstr ""

msgid "Details for advanced users"
msgstr ""
